Youtuber นักร้อง Cover เพลงจีน
Cover เพลงจีนเนื้อไทย เพราะไม่แพ้ต้นฉบับ
วันนี้เรารวบรวม และจัดอันดับ นักร้อง Cover เพลงจีน แปลเนื้อไทย ที่ร้องได้เพราะไม่แพ้ต้นฉบับที่เป็นเวอร์ชั่นภาษาจีน คัดเลือกมามีทั้งหมด 6 ท่านด้วยกันที่ บก.จอมยุทธคลับ ของเราชื่นชอบ ดังนี้
คุณนิว เสียงใสกังวาล เนื้อเสียงเป็นเอกลักษณ์ ผลงานเด่นที่สุด ยอดวิวกว่า 4.4 ล้านวิว โดยเพลงที่เธอคัดมาร้องจะมีเนื้อหาที่ดี บวกกับแปลไทยที่มีภาษาแบบกวี นั่นคือเพลง อย่าถามเลยว่าคราใดข้าจะกลับมา ชื่อเพลงต้นฉบับ 莫问归期
คุณจีน สาวเสียวใสที่มีเสียงเป็นเอกลักษณ์อีกคนเช่นกัน โดยเพลงที่คัดมาร้องเธอทำออกมันมาไม่ธรรมดาจริงๆ ไพเราะมาก การันตีจากผลงานเพลงยอดวิวหลักล้านหลายเพลงด้วยกัน เพลงยอดวิวเยอะสุดคือ คนละฝั่ง ชื่อเพลงต้นฉบับ 隔岸 กวาดยอดวิวไปกว่า 8 ล้านวิว
คุณฟรอส สาวผู้ที่มีเสียงที่เป็นเอกลักษณ์และสไตล์ของตัวเองสูง เลือกเพลงมาร้องแต่ละครั้ง ล้วนแต่น่าฟัง พร้อมพลังเสียงไม่แพ้ต้นฉบับของจีน การันตีจากผู้ติดตามกว่า 2.2 แสนคน ผลงานที่ยอดวิวเยอะสุด ชื่อเพลง สายลม บุปผา เหมันต์ จันทรา ชื่อเพลงต้นฉบับ 風花雪月 กวาดยอดวิวไปกว่า 10 ล้านวิว
คุณกอหญ้า สาวน้อยผู้มีเสียงใสเหมือนเด็กสาว ที่มีเสียงสูงอันน่าฟัง คัดเลือกเพลงมาร้องแต่ละครั้งไม่ทำให้ผิดหวัง ผลงานเด่นของเธอคือ เพลง Ballad of Mulan ลำนำวีรสตรี ชื่อต้นฉบับ 木兰行 กวาดยอดวิวไปกว่า 2.7 ล้านวิว
คุณฟา’ริว หรือนามปากกานักเขียนนิยาย จ้าวฟิว เป็นสาวคนแรกๆ ที่ทำให้กระแส เพลงจีนแปลเนื้อไทยบูม เรื่มมีคนสนใจฟังกันมากขึ้น เพลงที่สร้างอิทธิพลให้กับนักฟังเพลงจีน คือเพลง ไร้ที่พึงใจ ชื่อเพลงต้นฉบับ 燕無歇 กวาดยอดวิวไปกว่า 15 ล้านวิว
คุณเฟิร์ส ชายหนุ่มคนเดียวที่เราทึ่งในความสามารถ เพราะหลายเพลงที่หยิบมาร้องเป็นเพลงของผู้หญิง ที่คีย์ตัวโน๊สจะสูง บางท่อนร้องงิ้ว แต่ก็ทำออกมาได้น่าฟัง เพลงเด่นนั่นก็คือ วิวาห์ ชื่อเพลงต้นฉบับ 娶 กวาดยอดวิวไปกว่า 1 ล้านวิว
จอมยุทธคลับ รายงาน
ชอบซีรีส์จีน ไปลองฟังเพลงจีน ที่เรียบเรียงเป็นภาษาไทย ก็เพราะเช่นกัน